LACAN ON MADNESS: MADNESS, YES YOU CAN'T
LACAN ON MADNESS: MADNESS, YES YOU CAN'T
Ivoripuion半题页
This new collection of essays by distinguished international scholars and clinicians will revolutionize your understanding of madness. Essential for those on both sides of the couch eager to make sense of the plethora of theories about madness available today, Lacan on Madness: Madness, yes you can’t provides compelling and original perspectives following the work of Jacques Lacan.
这部由国际知名学者与临床工作者撰写的全新论文集,将彻底颠覆你对疯狂的理解。对于躺椅两侧(无论是分析家还是分析者)的在当下纷繁芜杂的疯狂理论中寻得意义的人而言,此书不可或缺。《拉康论疯狂:疯狂,是的,你无法》一书循着雅克·拉康的思想轨迹,提供了极具说服力且原创性的视角。
Patricia Gherovici and Manya Steinkoler suggest new ways of working with phenomena often considered impermeable to clinical intervention or discarded as meaningless. This book offers a fresh view on a wide variety of manifestations and presentations of madness, featuring clinical case studies, new theoretical developments in psychosis, and critical appraisal of artistic expressions of insanity.
帕特里夏·格罗维奇与玛妮娅·斯坦科勒提出了一些新的临床路径,用以处理那些通常被视为无法穿透临床干预、或被斥为无意义的现象。本书对疯狂的多种表现形式与呈现方式提供了崭新的视角,其中既包含临床个案研究,亦涵盖精神病领域的新理论进展,并对疯狂之艺术表达进行了批判性重估。
Lacan on Madness uncovers the logics of insanity while opening new possibilities of treatment and cure. Intervening in current debates about normalcy and pathology, causation and prognosis, the authors propose effective modalities of treatment, and challenge popular ideas of what constitutes a cure by offering a reassessment of the positive and creative potential of madness. Gherovici and Steinkoler’s book makes Lacanian ideas accessible by showing how they are both clinically and critically useful. It is invaluable reading for psychoanalysts, clinicians, academics, graduate students, and lay persons.
《拉康论疯狂》揭示了疯狂的逻辑,并开辟了治疗和治愈的新途径。作者介入当下关于常态与病理、病因与预后的诸多争论,提出了切实有效的治疗模式,并通过重新评估疯狂蕴含的积极和创造性潜能,挑战了关于“治愈”的流行观念。格罗维奇和斯坦科勒的著作使拉康的思想变得可及,展现了它们在临床和批判层面的双重效用。本书对于精神分析家、临床医生、学者、研究生和普通读者来说都极具价值。
Patricia Gherovici is a psychoanalyst and analytic supervisor. Her books include The Puerto Rican Syndrome (Other Press, 2003) winner of the Gradiva Award and the Boyer Prize, and Please Select Your Gender: From the Invention of Hysteria to the Democratizing of Transgenderism (Routledge, 2010).
帕特里夏·格罗维奇是一位精神分析家和分析督导。她的著作包括《波多黎各综合症》(Other Press,2003),该书荣获格拉迪瓦奖(Gradiva Award)和博耶奖(Boyer Prize);以及《请选择您的性别:从癔症的发明到跨性别主义的民主化》(Routledge,2010)。
Manya Steinkoler is a psychoanalyst in formation at Après-Coup in New York and a professor in the Department of English at Borough of Manhattan Community College.
玛妮娅·斯坦科勒是纽约 Après-Coup 的一名精神分析家,同时也是曼哈顿社区学院英语系的教授。
撰稿人简介
Jean Allouch is one of the founders and directors of the review Littoral and the École lacanienne de psychanalyse (Paris). His study of Lacan’s patient, Marguerite, ou L’Aimée de Lacan (1990/1994) is known as a masterpiece of scholarly research. Allouch has introduced significant feminist, gay, lesbian, and queer theory works to a French audience. Author of over twenty books, including Lettre pour lettre (1984), Érotique du deuil au temps de la mort sèche (1995/1997), Le sexe du maître (2001), L’amour Lacan, (2009), his most recent work is the trilogy L’Ingérence divine: Prisonniers du grand Autre (2012), Schreber théologien (2013), and Une femme sans au-delà (2014).
让·阿卢什(Jean Allouch)是期刊《滨海地带》(Littoral)及巴黎拉康学派精神分析学院(École lacanienne de psychanalyse, Paris)的创始人与负责人之一。他对拉康个案“玛格丽特”(Marguerite)的研究——即《拉康所爱者:玛格丽特,或被爱者》(Marguerite, ou L’Aimée de Lacan, 1990/1994)——被公认为学术研究的典范之作。阿卢什将重要的女性主义、男同性恋、女同性恋及酷儿理论著作引介至法语世界。他著有二十余部著作,包括《字对字》(Lettre pour lettre, 1984)、《干枯死亡时代的哀悼之爱欲》(Érotique du deuil au temps de la mort sèche, 1995/1997)、《主人的性》(Le sexe du maître, 2001)、《拉康之爱》(L’amour Lacan, 2009);其最新著作为三部曲《神圣干预》(L’Ingérence divine):《大他者的囚徒》(Prisonniers du grand Autre, 2012)、《神学家施雷伯》(Schreber théologien, 2013)以及《无彼岸之女人》(Une femme sans au-delà, 2014)。
Richard Boothby is Professor in the Philosophy Department at Loyola University Maryland. His research has focused on the intersection of psychoanalytic theory and contemporary continental philosophy. He is author of Death and Desire: Psychoanalytic Theory in Lacan’s Return to Freud (1991), Freud as Philosopher: Metapsychology after Lacan (2001) and Sex on the Couch: What Freud Still Has to Teach Us about Sex and Gender (2005).
理查德·布思比(Richard Boothby)系马里兰洛约拉大学哲学系教授。其研究聚焦于精神分析理论与当代欧陆哲学的交汇之处。他著有《死亡与欲望:拉康重返弗洛伊德中的精神分析理论》(1991)、《作为哲学家的弗洛伊德:拉康之后的元心理学》(2001)以及《躺椅上的性:弗洛伊德关于性与性别仍需教给我们的》(2005)。
Nestor Braunstein is a psychiatrist and psychoanalyst whose work has been paramount in the reception of Lacanian psychoanalysis in Mexico and Latin America. Recent books include Por el camino de Freud (2001), Ficcionario de Psicoanálisis (2001), Depuis Freud, Après Lacan. Déconstruction dans la psychanalyse (2008), Memoria y espanto o el recuerdo de infancia (2008), La memoria, la inventora (2008), Memory and Dread: or the Memory of Childhood (2010), El inconsciente, la técnica y el discurso capitalista (2012). His best-known work, Goce (Jouissance: A Lacanian Concept, 1990, 2006) has been translated into many languages. Other books include Clasificar en psiquiatría, published simultaneously in México, Madrid, and Buenos Aires, and a volume co-edited with Betty Fuks and Carina Basualdo published in French, Spanish and Portuguese: A cien años de Tótem y Tabú 1913–2013 (2013) and Le malaise dans la technique. L’inconscient, la technique et le discours capitaliste (2014).
内斯托尔·布朗斯坦(Néstor Braunstein)是一位精神病学家与精神分析家,其工作在拉康派精神分析于墨西哥及拉丁美洲的接受过程中具有决定性意义。他近期的著作包括:《沿着弗洛伊德的道路》(Por el camino de Freud,2001)、《精神分析辞典》(Ficcionario de Psicoanálisis,2001)、《自弗洛伊德以来,经拉康之后:精神分析中的解构》(Depuis Freud, Après Lacan. Déconstruction dans la psychanalyse,2008)、《记忆与惊怖:或童年的回忆》(Memoria y espanto o el recuerdo de infancia,2008)、《记忆,那发明者》(La memoria, la inventora,2008)、《记忆与惊怖:童年的记忆》(Memory and Dread: or the Memory of Childhood,2010),以及《无意识、技术与资本主义话语》(El inconsciente, la técnica y el discurso capitalista,2012)。他最为人所知的著作《享乐》(Goce: Un concepto lacaniano,1990;2006年再版)已被译为多种语言。其他著作还包括《精神病学中的分类》(Clasificar en psiquiatría),该书同时在墨西哥、马德里和布宜诺斯艾利斯出版;此外,他还与贝蒂·富克斯(Betty Fuks)及卡丽娜·巴苏阿尔多(Carina Basualdo)共同主编了《〈图腾与禁忌〉百年纪念(1913–2013)》(A cien años de Tótem y Tabú 1913–2013,2013),该书以法语、西班牙语和葡萄牙语出版;以及《技术中的不适:无意识、技术与资本主义话语》(Le malaise dans la technique. L’inconscient, la technique et le discours capitaliste,2014)。
Olga Cox Cameron has been a practicing psychoanalyst in Dublin for the past twenty-five years. She lectures in psychoanalytic theory and in psychoanalysis and literature at St. Vincent’s University Hospital and has published numerous articles on these topics in national and international journals. She is on the editorial board of Lacunae, The Irish Journal of Psychoanalysis and she is the founder of the Irish Psychoanalytic Film Festival.
奥尔加·考克斯·卡梅伦(Olga Cox Cameron)过去二十五年来一直在都柏林从事精神分析临床实践。她在圣文森特大学医院讲授精神分析理论以及精神分析与文学,并在国内外期刊上发表了大量相关主题的文章。她是《空缺》(Lacunae)——《爱尔兰精神分析期刊》的编委会成员,亦为爱尔兰精神分析电影节的创始人。
Guy Dana is a psychiatrist and psychoanalyst in Paris and clinical director of the psychiatric hospital and treatment facilities at Longjumeau, part of the Bartélémy Durand Administration (France). Past president of the Cercle Freudien, he has authored numerous articles, participated in radio and television programs about his innovative psychoanalytic treatment of psychotic patients. In Quelle politique pour la folie? Le suspense de Freud (2010) he describes the theoretical and practical aspects of the treatment he has put into place. Le hasard, les mots et la psychanalyse will appear in 2015. Involved in conflict resolution in the Middle East, he organized a meeting for psychoanalysts, including Israeli and Palestinian colleagues, at the French Senate (2003).
居伊·达纳(Guy Dana)是巴黎的一位精神病学家与精神分析家,现任法国巴尔泰莱米·杜兰德行政体系(Administration Bartélémy Durand)下属隆瑞莫(Longjumeau)精神病院及治疗机构的临床主任。他曾任弗洛伊德学圈(Cercle Freudien)主席,撰写了大量文章,并多次参与广播与电视节目,介绍其在精神病患者精神分析治疗方面的创新实践。在其著作《疯狂需要怎样的政治?——弗洛伊德的悬置》(Quelle politique pour la folie? Le suspense de Freud,2010)中,他系统阐述了其所实施之治疗的理论与实践面向。其新著《偶然、词语与精神分析》(Le hasard, les mots et la psychanalyse)将于2015年出版。此外,他亦积极参与中东冲突调解工作,并于2003年在法国参议院组织了一场汇聚以色列与巴勒斯坦同行的精神分析家会议。
Guy Dana is a psychiatrist and psychoanalyst in Paris and clinical director of the psychiatric hospital and treatment facilities at Longjumeau, part of the Bartélémy Durand Administration (France). Past president of the Cercle Freudien, he has authored numerous articles, participated in radio and television programs about his innovative psychoanalytic treatment of psychotic patients. In Quelle politique pour la folie? Le suspense de Freud (2010) he describes the theoretical and practical aspects of the treatment he has put into place. Le hasard, les mots et la psychanalyse will appear in 2015. Involved in conflict resolution in the Middle East, he organized a meeting for psychoanalysts, including Israeli and Palestinian colleagues, at the French Senate (2003).
居伊·达纳(Guy Dana)是巴黎的一位精神病学家与精神分析家,现任法国巴尔泰莱米·杜兰医院管理局(Administration Barthélemy Durand)下属隆瑞莫(Longjumeau)精神病院及治疗机构的临床主任。他曾任弗洛伊德学圈(Cercle Freudien)主席,撰写了大量文章,并多次参与广播与电视节目,介绍其在精神病患者精神分析治疗方面的创新实践。在其著作《疯狂需要怎样的政治?——弗洛伊德的悬置》(Quelle politique pour la folie? Le suspense de Freud,2010)中,他系统阐述了其所实施之治疗的理论与实践面向。其新著《偶然、言词与精神分析》(Le hasard, les mots et la psychanalyse)将于2015年出版。此外,他亦积极参与中东冲突调解工作,并于2003年在法国参议院组织了一场汇聚以色列与巴勒斯坦同行的精神分析家会议。
Jasper Feyaerts (Msc Psychology) is a PhD student in the Department of Psychoanalysis at Ghent University. He specializes in the philosophical cross-reading and critical reappraisal of psychoanalytic and phenomenological perspectives on subjectivity and modern science, with attention to the work of Husserl, Merleau-Ponty and Lacan.
贾斯珀·费亚茨(心理学硕士)系根特大学精神分析系博士生。其研究专长在于对精神分析与现象学关于主体性及现代科学之视角进行哲学性的互文阅读与批判性重估,尤其关注胡塞尔、梅洛-庞蒂与拉康的著作。
Rolf Flor is a psychoanalyst in private practice in Boston. He is co-curator of the Boston Lacan Study Group and the clinical director of the Eliot Community Human Services in Lynn, Massachusetts. He is a faculty member of the Massachussetts Institute for Psychoanalysis.
罗尔夫·弗洛尔(Rolf Flor)是波士顿的一名执业精神分析家。他是波士顿拉康研究小组的联合策展人,同时也是马萨诸塞州林恩市埃利奥特社区人类服务(Eliot Community Human Services)的临床主任。此外,他还是马萨诸塞精神分析研究所(Massachusetts Institute for Psychoanalysis)的教员。
Patricia Gherovici is a psychoanalyst, analytic supervisor, co-founder and curator of Philadelphia Lacan Group (Philadelphia) and member of Après-Coup (New York). Her books include The Puerto Rican Syndrome (2003), winner of the Gradiva Award and the Boyer Prize, and Please Select Your Gender: From the Invention of Hysteria to the Democratizing of Transgenderism (2010). Recent contributions include The Literary Lacan: From Literature to ‘Lituraterre’ and Beyond (2013) and A Concise Companion to Psychoanalysis, Literature and Culture (2014). Psychoanalysis Needs a Sex Change: Lacanian Approaches to Sexual and Social Difference is forthcoming.
帕特里夏·格罗维奇(Patricia Gherovici)是一位精神分析家、分析督导,费城拉康小组(Philadelphia Lacan Group)的联合创始人兼策展人,同时也是纽约“事后”(Après-Coup)团体的成员。她的著作包括《波多黎各症候群》(The Puerto Rican Syndrome, 2003),该书荣获格拉迪瓦奖(Gradiva Award)与博耶奖(Boyer Prize);以及《请选择您的性别:从癔症的发明到跨性别主义的民主化》(Please Select Your Gender: From the Invention of Hysteria to the Democratizing of Transgenderism, 2010)。她近期的贡献包括《文学中的拉康:从文学到“字土”及其超越》(The Literary Lacan: From Literature to ‘Lituraterre’ and Beyond, 2013)和《精神分析、文学与文化简明指南》(A Concise Companion to Psychoanalysis, Literature and Culture, 2014)。其新著《精神分析需要一次性别转换:拉康派对性与社会差异的探讨》(Psychoanalysis Needs a Sex Change: Lacanian Approaches to Sexual and Social Difference)即将出版。
Russell Grigg practices psychoanalysis in Melbourne and teaches philosophy at Deakin University. He has been a major influence in introducing Lacanian psychoanalysis in Australia. A member of the École de la cause freudienne (Paris) and the Lacan Circle of Melbourne (Melbourne), he has been closely involved in the translation of Lacan into English, having translated Lacan’s Seminar III The Psychoses and Seminar XVII: The Other Side of Psychoanalysis and collaborated with Bruce Fink on the translation of Écrits. His books include Female Sexuality (1999), Lacan, Language and Philosophy (2009), and with Justin Clemens, Jacques Lacan and the Other Side of Psychoanalysis: Reading Seminar XVII (2006). He has published on questions of logic, language, and ethics, as well as on clinical issues concerning psychosis and neurosis.
拉塞尔·格里格(Russell Grigg)在墨尔本从事精神分析实践,并在迪肯大学(Deakin University)教授哲学。他是将拉康派精神分析引入澳大利亚的重要推动者之一。作为巴黎弗洛伊德事业学派(École de la cause freudienne)及墨尔本拉康圈(Lacan Circle of Melbourne)的成员,他深度参与了拉康著作的英译工作,曾翻译《拉康研讨班III:精神病》(Seminar III: The Psychoses)与《拉康研讨班XVII:精神分析的另一面》(Seminar XV VII: The Other Side of Psychoanalysis),并与布鲁斯·芬克(Bruce Fink)合作翻译了《文集》(Écrits)。他的著作包括《女性性欲》(Female Sexuality, 1999)、《拉康、语言与哲学》(Lacan, Language and Philosophy, 2009),以及与贾斯汀·克莱门斯(Justin Clemens)合著的《雅克·拉康与精神分析的另一面:〈研讨班XVII〉解读》(Jacques Lacan and the Other Side of Psychoanalysis: Reading Seminar XVII, 2006)。他的研究涉及逻辑、语言与伦理问题,亦涵盖精神病与神经症等临床议题。
Darian Leader is a psychoanalyst practicing in London. Founding member of the Centre for Freudian Analysis and Research, he is President of The College of Psychoanalysts-UK and Visiting Professor at the School of Human and Life Sciences, Roehampton University. He is the author of many essays on art and a frequent contributor to The Guardian. His books include Why Do Women Write More Letters than They Post? (1986), Promises Lovers Make When It Gets Late (1997), Freud’s Footnotes (2000), Stealing the Mona Lisa: What Art Stops Us from Seeing (2002), Why Do people Get Ill? (with David Corfield, 2007), The New Black: Mourning, Melancholia and Depression (2008), What Is Madness? (2011), and Strictly Bipolar (2013).
达里安·利德(Darian Leader)是一位在伦敦执业的精神分析家。他是弗洛伊德分析与研究中心(Centre for Freudian Analysis and Research)的创始成员,现任英国精神分析学院(The College of Psychoanalysts-UK)主席,并担任罗汉普顿大学(Roehampton University)人文与生命科学学院客座教授。他撰写了大量关于艺术的论文,亦为《卫报》(The Guardian)的常驻撰稿人。其著作包括:《为何女性所写的信件多于寄出的?》(1986)、《夜深时恋人许下的诺言》(1997)、《弗洛伊德的脚注》(2000)、《偷走蒙娜丽莎:艺术使我们无法看见之物》(2002)、《人为何生病?》(与大卫·科菲尔德合著,2007)、《新黑色:哀悼、忧郁与抑郁》(2008)、《何谓疯狂?》(2011)以及《严格意义上的双相障碍》(2013)。
Juliet Flower MacCannell is Professor Emerita of Comparative Literature and English at UC Irvine. She is currently co-chair of the California Psychoanalytic Circle and co-editor of (a): the journal of culture and the unconscious. An Honorary Fellow of the Institute for Advanced Study, University of London, she is the author of several books on psychoanalysis and philosophy in a social and political frame, including Figuring Lacan: Criticism & the Cultural Unconscious (1986; reissued by Routledge, 2014), The Regime of the Brother: After the Patriarchy (1991), The Hysteric’s Guide to the Future Female Subject (2000), and over ninety articles. Her work has been translated into Spanish, German, Slovenian and French. She is also an artist.
朱丽叶·弗劳尔·麦坎内尔(Juliet Flower MacCannell)系加州大学欧文分校比较文学与英语系荣休教授。她现任加州精神分析圈联合主席,以及文化与无意识期刊《(a)》的联合主编。作为伦敦大学高等研究院荣誉院士,她著有多部将精神分析与哲学置于社会政治框架中探讨的著作,包括《构形拉康:批评与文化无意识》(Figuring Lacan: Criticism & the Cultural Unconscious,1986年;2014年由Routledge再版)、《兄弟的体制:父权之后》(The Regime of the Brother: After the Patriarchy,1991年)、《癔症者通往未来女性主体之指南》(The Hysteric’s Guide to the Future Female Subject,2000年),并发表论文九十余篇。其作品已被译为西班牙语、德语、斯洛文尼亚语及法语。此外,她亦是一位艺术家。
Jean-Claude Maleval is a psychiatrist, psychoanalyst, and professor of clinical psychology at Rennes University, France. He is a Member of École de la cause freudienne and World Association of Psychoanalysis. His voluminous scholarly publications on schizophrenia, paranoid psychosis, and autism are considered to be at the cutting edge of research and theory in the field. His books have become standard for studying psychosis in a psychoanalytic framework. They include Folies hystériques et psychoses dissociatives (1981, 1985, 1991, 2007), Logique du délire (1997, 2011), La forclusion du Nom-du-Père (2000), L’autiste et sa voix (2009), Etonnantes mystifications de la psychothérapie autoritaire (2012).
让-克洛德·马勒瓦尔(Jean-Claude Maleval)系法国雷恩大学临床心理学教授、精神科医生及精神分析家,为弗洛伊德事业学派(École de la cause freudienne)及世界精神分析协会(World Association of Psychoanalysis)成员。他在精神分裂症、偏执型精神病及自闭症领域的大量学术著述,被公认为该领域研究与理论的前沿成果。其著作已成为在精神分析框架下研习精神病的标准文献,其中包括:《癔症性疯狂与解离性精神病》(Folies hystériques et psychoses dissociatives,1981、1985、1991、2007年版)、《妄想的逻辑》(Logique du délire,1997、2011年版)、《父之名的排除》(La forclusion du Nom-du-Père,2000年)、《自闭者及其声音》(L’autiste et sa voix,2009年)以及《威权心理治疗令人惊异的蒙蔽术》(Étonnantes mystifications de la psychothérapie autoritaire,2012年)。
Paola Mieli is a psychoanalyst in New York City. Instrumental in bringing a Lacanian clinical presence to the US, Dr Mieli is the founder and president of Après-Coup Psychoanalytic Association and member of Le Cercle Freudien (Paris), Insistance (Paris), and The European Federation of Psychoanalysis (Strasbourg). She has published numerous articles on psychoanalysis and culture in Europe and America. A correspondent editor of the psychoanalytic journal Che Vuoi (Paris) and a contributing editor of the journal Insistance. Art, psychanalyse et politique (Paris), she teaches in the Department of Photography and Related Media of The School of Visual Arts in New York City. Her books include Sobre as manipulações irreversíveis do corpo (2002), and Being Human: The Technological Extensions of the Body (co-editor, 1999).
葆拉·米埃利(Paola Mieli)是纽约市的一位精神分析家。作为将拉康派临床实践引入美国的关键人物,米埃利博士是“事后”(Après-Coup)精神分析协会的创始人兼主席,并为巴黎弗洛伊德学圈(Le Cercle Freudien)、巴黎《坚持》(Insistance)团体以及斯特拉斯堡欧洲精神分析联合会(The European Federation of Psychoanalysis)的成员。她在欧洲与美洲发表了大量关于精神分析与文化的研究文章。她担任巴黎精神分析期刊《Che Vuoi?》的通讯编辑,亦为巴黎期刊《坚持:艺术、精神分析与政治》(Insistance. Art, psychanalyse et politique)的特约编辑。此外,她还在纽约视觉艺术学院(School of Visual Arts)摄影及相关媒体系任教。其著作包括《论身体不可逆的操弄》(Sobre as manipulações irreversíveis do corpo,2002年)以及合编作品《何以为人:身体的技术性延展》(Being Human: The Technological Extensions of the Body,1999年)。
Geneviève Morel is a psychoanalyst in Paris and Lille whose numerous works have been translated into many languages. She is the president of Savoirs et Clinique, Association pour la Formation Permanente en Psychanalyse (Paris), director of their journal, a member of CFAR and president of the Collège de Psychanalystes d’A.l.e.p.h (Association pour l’étude de la psychanalyse et de son histoire). She has written extensively on art, culture, film and psycho-analysis. Her books include Sexual Ambiguity (2011), Clinique du suicide (2002; 2010), L’œuvre de Freud. L’invention de la psychanalyse (2006), La loi de la mère. Essai sur le sinthome sexuel (2008), Pantallas y sueños. Ensayos psicoanalíticos sobre la imagen en movimiento (2011).
热纳维耶芙·莫雷尔(Geneviève Morel)是巴黎与里尔的精神分析家,其大量著作已被译为多种语言。她是“知识与临床”(Savoirs et Clinique)——巴黎精神分析持续培训协会的主席,该协会同名期刊的主编,CFAR成员,并担任A.L.E.P.H.(精神分析及其历史研究协会)精神分析学院院长。她广泛撰述艺术、文化、电影与精神分析领域的议题。其著作包括《性别的模糊性》(Sexual Ambiguity,2011)、《自杀的临床》(Clinique du suicide,2002;2010)、《弗洛伊德的著作:精神分析的发明》(L’œuvre de Freud. L’invention de la psychanalyse,2006)、《母亲的律法:论性化症候》(La loi de la mère. Essai sur le sinthome sexuel,2008),以及《银幕与梦:关于运动影像的精神分析文集》(Pantallas y sueños. Ensayos psicoanalíticos sobre la imagen en movimiento,2011)。
Claude-Noële Pickmann is a psychoanalyst in Paris and a member of Espace Analytique, and The Fondation Européenne pour la Psychanalyse. She is the founder of the research group Asphère, dedicated to the question of psycho-analysis and the feminine. Her work focuses on hysteria and the feminine question in clinic and theory. She has published widely in psychoanalytic journals.
克洛德-诺埃勒·皮克曼(Claude-Noële Pickmann)是巴黎的精神分析家,欧洲精神分析基金会(Fondation Européenne pour la Psychanalyse)及分析空间(Espace Analytique)的成员。她创立了名为“Asphère”的研究小组,致力于精神分析与女性性(le féminin)问题的研究。她的工作聚焦于临床与理论中的癔症(hystérie)及女性性问题。她已在诸多精神分析期刊上广泛发表文章。
Manya Steinkoler is a psychoanalyst in New York. She is a member of Après Coup (New York) and Espace Analytique (Paris). She is film editor of The Candidate Journal and has published articles on psychoanalysis and film, literature, opera and financial fraud. She is assistant professor and teaches literature and film at Borough of Manhattan Community College. She is co-editor, with Patricia Gherovici, of Lacan, Psychoanalysis and Comedy (forthcoming).
玛妮娅·斯坦科勒(Manya Steinkoler)是纽约的一位精神分析家,系纽约“事后”(Après Coup)学派及巴黎“分析空间”(Espace Analytique)的成员。她担任《候选人期刊》(The Candidate Journal)的电影编辑,并已发表多篇关于精神分析与电影、文学、歌剧及金融欺诈的文章。她现任曼哈顿社区学院(Borough of Manhattan Community College)助理教授,讲授文学与电影课程。她与帕特里夏·格罗维奇(Patricia Gherovici)共同主编了即将出版的《拉康、精神分析与喜剧》(Lacan, Psychoanalysis and Comedy)。
声明
This book would not be in your hands if it were not for the help of many remarkable people. Our heartfelt thanks to the following:
若非诸多杰出之士的襄助,此书便不会呈于诸位手中。我们谨向以下人士致以诚挚谢忱:
Jennifer (Rivky) Mondal for her promptness, reliability, and discerning attention to detail in the editing of the manuscript.
Jean Michel Rabaté for his kind support and invaluable assistance with style and translation.
Guy le Gaufey for his painstakingly careful proofreading of our translation, his attentive reading of several chapters in this volume, and his helpful editorial suggestions.
Dan Collins and Todd Dean who helped organize conferences on madness and psychosis that inspired our book project.
Vanessa Sinclair and Michael Garfinkle for their support and friendship.
Sofía Rabaté for her good cheer.
Luis Calderón Alvarado for his fantastically good sense of humor and support of the “Locaniana Picapiedra project.”
The members of the Smedley Writers Group: Justine Gudenas, Randall Couch, Mona Doyle, Larry MacKenzie Carolyn Kipnis Raskin, Ave Maria Merritt, and Bernard Stehle for their support, adroit criticism, and love of words.
Kate Hawes and Kirsten Buchanan at Routledge for their trust in our endeavor, which made this book possible.
感谢珍妮弗(里夫基)·蒙达尔(Jennifer [Rivky] Mondal)在文稿编辑过程中所展现的迅捷、可靠以及对细节敏锐而精准的关注。
感谢让-米歇尔·拉巴泰(Jean-Michel Rabaté)给予我们的善意支持,及其在文体与翻译方面所提供的无价协助。
感谢居伊·勒戈费(Guy Le Gaufey)对我们译文所做的极为审慎细致的校订,他对本书若干章节的专注阅读,以及所提出的富有洞见的编辑建议。
感谢丹·柯林斯(Dan Collins)与托德·迪恩(Todd Dean)协助组织了关于疯狂与精神病的系列会议,这些会议启发了我们的著作计划。
感谢瓦内萨·辛克莱(Vanessa Sinclair)与迈克尔·加芬克尔(Michael Garfinkle)的支持与友谊。
感谢索菲娅·拉巴泰(Sofía Rabaté)始终如一的乐观精神。
感谢路易斯·卡尔德龙·阿尔瓦拉多(Luis Calderón Alvarado)以其非凡的幽默感及对“洛康尼亚·皮卡丘项目”(Locaniana Picapiedra project)的鼎力支持。
感谢斯梅德利写作小组(Smedley Writers Group)全体成员——贾斯汀·古德纳斯(Justine Gudenas)、兰德尔·库奇(Randall Couch)、莫娜·多伊尔(Mona Doyle)、拉里·麦肯齐(Larry MacKenzie)、卡罗琳·基普尼斯·拉斯金(Carolyn Kipnis Raskin)、阿韦·玛丽亚·梅里特(Ave Maria Merritt)与伯纳德·施泰勒(Bernard Stehle)——给予我们的支持、精到的批评以及对语言文字的热爱。
最后,感谢劳特利奇出版社(Routledge)的凯特·霍斯(Kate Hawes)与克里斯滕·布坎南(Kirsten Buchanan)对我们这项事业的信任,正是这份信任使本书得以问世。
We are very grateful to all the people whose combined support has given us the very power of the “yes” that buoyed up the “can’t” so that something new could be born.
我们深深感激所有人士的共同支持,正是这种支持赋予了我们“是”的力量,使这一“是”得以托举起“不能”,从而让某种新的东西得以诞生。










